Términos y condiciones

Last edited 4th of January 2023

Aplicabilidad

Estos términos y condiciones generales (los "Términos") se aplican a todas las ofertas hechas por TALK360 GROUP B.V. comercializando bajo el nombre: Talk360 ("Talk360") y a todos los contratos que se han realizado entre Talk360 y un usuario (el "Usuario") utilizando la aplicación móvil Talk360 (el "Software"), la compra de créditos de llamadas Talk360 o vales (los "Productos") o con respecto a los servicios de telecomunicaciones móviles proporcionados por Talk360 (los "Servicios"). Estos servicios sólo incluyen las llamadas con cargo.

Las Condiciones se facilitarán por vía electrónica, de forma que el Usuario pueda almacenarlas fácilmente en un soporte de datos duradero.

Talk360 puede hacer cambios en estos Términos de vez en cuando. Talk360 publicará los cambios en talk360.com/terms-and-conditions. Los cambios en estos Términos serán efectivos cuando se publiquen. Recomendamos revisar los Términos de forma regular.

Al aceptar nuestros Términos y condiciones, también acepta nuestra declaración de privacidad publicada en www.talk360.com/privacy. Los cambios en esta declaración de privacidad entrarán en vigor cuando se publiquen. Le recomendamos que revise la Declaración de Privacidad de forma regular. Nuestra declaración de privacidad está en consonancia con la ley del Reglamento General de Protección de Datos (GDPR), que entra en vigor en el EEE a partir de mayo de 2018.

Si usted no está de acuerdo con los Términos de Servicio, no puede activar o utilizar los Servicios ni el Software. Una vez aceptados los Términos de Servicio constituyen un acuerdo vinculante entre usted y Talk360. Además, mediante la descarga de la aplicación de Appstore o Google Play usted está de acuerdo con los términos aplicables de la licencia de Apple y Google que le obligará.

Identidad de Talk360

Nombre: TALK360 GROUP B.V. que opera bajo el nombre de: Talk360

Registered address: Leusderend 40, 3832 RC Leusden, The Netherlands

Dirección de correo electrónico: support@talk360.com

Número de la Cámara de Comercio: 66242592

Número de identificación del IVA: NL.8564.59.094.B01

Identity of Talk360 India

Name: LETS TALK THREE SIXTY DATA NETWORKING SOLUTIONS PRIVATE LIMITED
Trading under the name: Talk360

Registered address: 8th Floor, HB Twin Tower, Plot No. A-2,3 & 4, Netaji Subhash Place, Wazirpur District Centre, Delhi - 110034
Email address: support@talk360.com
Permanent Account Number (PAN): AADCL7872K
Goods & Services Tax (GST): 07AADCL7872K1ZZ

La oferta y la relación contractual

Si una oferta de Talk360 está sujeta a un periodo de validez limitado o está sujeta a condiciones, esto se mencionará explícitamente en la oferta.

Los Voucher PINS, ofrecidos por Talk360 o por terceros Revendedores, deben ser canjeados dentro de los 3 años siguientes a la emisión del Voucher. El valor de un Voucher, el crédito de llamadas canjeado, se percibe como crédito de llamadas normal.

La oferta contiene una descripción completa y precisa de los Servicios ofrecidos. La descripción es lo suficientemente detallada para permitir al usuario hacer una evaluación adecuada de la oferta. Talk360 no está obligado por los errores obvios o errores en la oferta.

Toda oferta contiene información que aclara al Usuario los derechos y obligaciones relacionados con la aceptación de la oferta.

La relación contractual entre Talk360 y el usuario con respecto a la compra de crédito de llamada (véase la cláusula 5) está sujeta a lo que se estipula en la oferta, en el momento en que el usuario acepta la oferta y las condiciones estipuladas en ella se han cumplido. Tras la compra exitosa de crédito de llamada, Talk360 aumentará inmediatamente el saldo de crédito de llamada del usuario.

Ni Talk360 ni terceros proporcionan ninguna garantía en cuanto a la exactitud, puntualidad, rendimiento, integridad o idoneidad de la información y los materiales encontrados u ofrecidos en el sitio web y en el Software para cualquier propósito en particular. Dicha información y materiales pueden contener inexactitudes o errores para los que no pueden ser reclamados por Talk360. Talk360 excluye la responsabilidad de tales inexactitudes o errores en cualquiera de dicha información y materiales proporcionados por Talk360 o sus revendedores de terceros en la medida permitida por la ley.

Los servicios

Talk360 pone a disposición del Usuario el Software. El Software es necesario para que el Usuario pueda hacer uso de los Servicios. Los términos y condiciones adicionales pueden aplicarse para que el Usuario pueda descargar el Software. Con el fin de utilizar el Software y los Servicios, el Usuario necesitará una conexión de banda ancha a Internet (Wi-Fi o comunicación de datos móviles). Pueden aplicarse cargos adicionales de un proveedor de servicios de Internet o de telecomunicaciones por el uso de una conexión de banda ancha a Internet.

Talk360 puede de vez en cuando proporcionar actualizaciones del Software o puede cambiar los Servicios en cualquier momento. El Usuario puede ser requerido para actualizar el Software con el fin de seguir utilizando el Software y los Servicios.

Los Servicios no incluyen soporte para llamar a números de teléfono de emergencia (tales como: 112, 911 o teléfonos de ambulancias/médicos). Además, los Servicios tampoco incluyen soporte para llamar a números premium y/o de servicio.

El Usuario utilizará el Software y los Servicios de acuerdo con las leyes de los Países Bajos y las leyes del país donde se encuentra el Usuario. El Usuario no está autorizado en ningún caso a:

utilizar cualquier tipo de araña, virus, gusano, caballo de Troya, bomba de tiempo o cualquier otro código o instrucción que esté diseñado para distorsionar, borrar, dañar, emular o desmontar el Software o los Servicios;

enviar comunicaciones no solicitadas; y/o

impactar o intentar impactar la disponibilidad del Software o de los Servicios.

Con el fin de proteger los intereses del cliente contra el uso indebido y para garantizar la protección de los consumidores, Talk360 se reserva el derecho de bloquear las llamadas personales a los números individuales, grupos de números o ciertos países, ya sea permanente o temporalmente.

Crédito de llamada

Con el fin de hacer uso de los Servicios, el Usuario está obligado a comprar crédito de llamadas de Talk360 ("Crédito de llamadas"). El Usuario no tiene derecho a ningún interés en el crédito de llamada comprado.

Talk360 puede proporcionar al usuario bonificaciones y/o minutos de llamadas de prueba. Bono y / o minutos de llamadas de prueba son válidos por un período de tiempo limitado (que figuran en la oferta) y están sujetos a una política de uso justo.

Talk360 pone a disposición del usuario varias formas de pago para la compra de crédito de llamada. Talk360 puede de vez en cuando cambiar los diversos métodos de pago. Los términos y condiciones adicionales pueden aplicarse mediante el uso de los métodos de pago disponibles.

Purchased Talk360 Call Credits (the “Products”) will have no fixed credit expiry period. Products will only expire in the event a user becomes inactive.

A user is considered inactive if no outbound calls or purchases of Talk360 Call Credit have been made for a period of eighteen (18) months defined as equal to five hundred and fifty (550) days. Talk360 will inform the User at least seven (7) days prior to their user being marked inactive and the remaining Talk360 Call Credits expiring.

Talk360 también proporciona una función de recarga automática en la tienda web Talk360 en línea, que el Usuario puede activar mediante la selección de esta función. Si se activa esta función, el saldo de crédito de llamadas del usuario se recargará con la misma cantidad y por el mismo método de pago elegido al activar esta función.

Tras la activación exitosa de la función de recarga automática en su tienda web en línea, el usuario autoriza Talk360 y el proveedor de servicios de pago de Talk360 para cargar la cuenta del usuario (saldo bancario o tarjeta de crédito) para cualquier recarga automática. El Usuario puede retirar su mandato (SEPA) en cualquier momento enviando un correo electrónico a: support@talk360.com.

Si un Usuario hace uso de la función de recarga automática, Talk360 y/o el proveedor de servicios de pago procesará la información de la cuenta para facilitar y ejecutar cada recarga automática.

La función de recarga automática también estará sujeta a los términos y condiciones pertinentes del proveedor de servicios de pago de Talk360.

Talk360 dará al usuario un aviso previo por escrito a través de un correo electrónico o mensaje de texto o mensaje in-app de la cantidad debida y la fecha de vencimiento de débito al menos 24 horas antes de la fecha en que se iniciará un débito directo SEPA.

Talk360 también proporciona una posibilidad de pago con un solo clic para varias tarjetas de crédito y PayPal en la tienda web de Talk360 en línea, que el usuario puede activar mediante la selección de esta posibilidad después de un pago exitoso a Talk360.

Tras la activación exitosa de la posibilidad de pago con un solo clic, el Usuario autoriza a Talk360 y al proveedor de servicios de pago de Talk360 a cargar en la cuenta del Usuario (saldo bancario o tarjeta de crédito) las compras al hacer clic en el botón de pago. El Usuario puede retirar su mandato en cualquier momento enviando un correo electrónico a: support@talk360.com

Si un Usuario hace uso de la posibilidad de pago con un clic, Talk360 y/o el proveedor de servicios de pago procesará la información de la cuenta para facilitar y ejecutar el pago con un clic.

El pago con un clic también estará sujeto a los términos y condiciones pertinentes del proveedor de servicios de pago de Talk360.

Talk360 notificará al Usuario por escrito y con antelación la cantidad a pagar y la fecha de vencimiento al menos 24 horas antes de la fecha en que se iniciará un débito directo SEPA.

Precios

Las tarifas estándar para los Servicios se enumeran en el sitio web de Talk360 y en el Software. Estas tarifas estándar se aplican, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. Las tarifas estándar incluyen el IVA, si es aplicable.

Talk360 puede cambiar las tarifas estándar de los Servicios en cualquier momento sin notificación previa al Usuario mediante la publicación de dicho cambio en el sitio web de Talk360 y en el Software. Las nuevas tarifas estándar se aplicarán después de la publicación de las nuevas tarifas estándar.

Talk360 cobrará una tarifa de conexión (que se cobra una vez, por llamada) y una tarifa por minuto. La tarifa de conexión aplicable se indica en el sitio web de Talk360. La duración de una llamada se basará en incrementos de un minuto. Las fracciones de minutos se redondearán al minuto siguiente.

Derecho de desistimiento

El Usuario, cuyas acciones no se llevan a cabo para los objetivos relacionados con el curso de un comercio, una profesión o un negocio, tiene el derecho de disolver el contrato con Talk360, sin dar razones durante un período de catorce días después del día en que el contrato con Talk360 se celebró. El derecho de desistimiento no está disponible para el usuario después de la finalización completa de los servicios por Talk360.

El Usuario que quiera ejercer su derecho de desistimiento deberá comunicarlo a Talk360, en el plazo de catorce días a partir del día en que se celebró el contrato, mediante el modelo de formulario de derecho de desistimiento (mediante el envío de un correo electrónico a support@talk360.com con los siguientes datos: "fecha de compra de los créditos de llamadas", "método de pago utilizado", "número de móvil / ID de cuenta" y "nombre y dirección").

El riesgo y la carga de la prueba de ejercer el derecho de desistimiento correctamente y a tiempo recaen en el Usuario.

Si se reembolsan los créditos comprados al Usuario, el saldo pendiente se deducirá de la cuenta del Usuario.

Si el Usuario ejerce su derecho de desistimiento, el Usuario deberá a Talk360 una suma de dinero que equivale a la proporción del contrato que Talk360 ha cumplido en el momento del desistimiento, en comparación con el cumplimiento del contrato en su totalidad.

No se reembolsarán los importes promocionales y/o los créditos de bonificación otorgados por Talk360.

Se rechazarán las solicitudes de reembolso repetidas del mismo usuario.

Talk360 reembolsará al usuario dentro de 14 días después del día en que el usuario informó de la retirada con todos los pagos. Para cualquier reembolso, Talk360 utilizará el mismo método de pago que fue utilizado inicialmente por el Usuario, a menos que el Usuario esté de acuerdo con otro método de pago.

Cumplimiento de contratos y garantías

Talk360 garantiza la mejor disponibilidad del servicio y, en caso de averías, que éstas serán subsanadas con la mayor celeridad posible, con el fin de cumplir con el contrato y las especificaciones recogidas en la oferta.

Talk360 tiene como objetivo proporcionar al usuario un servicio de telecomunicaciones móviles sin problemas a través de una conexión de banda ancha a Internet. El Usuario es consciente de que una conexión de banda ancha a Internet no está disponible universalmente. Talk360 no puede garantizar que el Software y los Servicios siempre funcionarán sin interrupciones, retrasos o errores. Varios factores fuera del control de Talk360 pueden afectar a la calidad de la conexión y el uso del Software y los Servicios. Talk360 no es responsable ni se hace responsable de cualquier perturbación, interrupción o retraso de los Servicios.

El usuario que ha descubierto las deficiencias en el software y / o los servicios deben presentar cualquier queja a Talk360 sin demora, en su totalidad y con descripciones claras. Una respuesta a las quejas presentadas a Talk360 se proporcionará en un plazo de 3 días hábiles, calculado a partir de la fecha de recepción de la queja.

Desactivación

Si los usuarios no cumplen con sus obligaciones hacia Talk360, está en violación de estos Términos y / o en caso de fraude o sospecha de fraude, Talk360 tiene derecho a (temporalmente) desactivar la cuenta del usuario.

Después de la desactivación de la cuenta del Usuario, el Usuario no está autorizado a utilizar el Software o los Servicios. Talk360 no tendrá ninguna obligación de proporcionar los Servicios hacia el Usuario. En el caso de que la cuenta del usuario se desactiva, Talk360 informará al usuario tan pronto como sea razonablemente posible. El Usuario no tiene derecho a ninguna compensación después de la desactivación de su cuenta.

A la sola discreción de Talk360, Talk360 puede reactivar la cuenta del Usuario y Talk360 deberá poner los Servicios a disposición del Usuario. Talk360 puede cobrar al Usuario con una cuota de reactivación.

Responsabilidad e indemnización

Talk360, en la medida legalmente permitida, no es responsable de ninguna pérdida, ya sea de dinero (incluyendo beneficios), la buena voluntad, o la reputación, o cualquier daño especial, indirecto o consecuente que surja del uso del Usuario, o la imposibilidad de utilizar el Software y / o los Servicios.

Si Talk360 se considera responsable por cualquier razón, la responsabilidad de Talk360 al usuario o cualquier tercero se limita a la mayor de (a) las tarifas totales que el usuario ha pagado a Talk360 en los seis (6) meses anteriores a la acción que da lugar a la responsabilidad, o (b) 50 euros.

Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario de estas Condiciones, la limitación de responsabilidad establecida en los apartados 10.1 y 10.2 anteriores no se aplicará a ninguna reclamación cuya responsabilidad no pueda limitarse en virtud de la legislación aplicable.

El Usuario se compromete a indemnizar y mantener indemne a Talk360 y sus afiliados, y cada uno de sus respectivos, directores, accionistas y empleados de y contra cualquier y todas las reclamaciones, pérdidas y / o daños que surjan de o en relación con (i) el incumplimiento del Usuario de cualquiera de estos Términos; (ii) el incumplimiento del Usuario de cualquier ley o reglamento aplicable o (iii) el uso del Usuario de cualquier Software y / o los Servicios.

El Usuario deberá notificar a Talk360 de cualquier reclamación (potencial) por escrito tan pronto como sea posible después de que el daño se descubra o podría haber sido razonablemente descubierto.

Datos personales

Talk360 sólo procesará los datos personales (incluidos los datos relativos al uso de los Servicios) obtenidos de los Usuarios para la prestación de los Servicios. Talk360 se abstendrá de utilizar los datos (personales) para cualquier otro propósito que la prestación de los Servicios.

Talk360 procesará cualquier dato personal de acuerdo con el Reglamento General de Protección de Datos (GDPR). Cualquier dato personal obtenido por Talk360 no se conservará durante un período más largo que el necesario para lograr los fines para los que los datos personales fueron recogidos o procesados posteriormente. Los registros de detalles de llamadas (CDR) de un usuario se guardarán durante un período de 12 meses para apoyar las preguntas de los clientes sobre su historial de llamadas y pagos de Talk360.

Talk360 tomará las medidas técnicas y organizativas adecuadas para asegurar la transferencia electrónica de cualquier dato personal y Talk360 garantizará un entorno web seguro.

Salvo lo dispuesto a continuación, Talk360 no venderá, alquilará, comercializará o transferirá de cualquier otra manera los datos personales fuera de Talk360 sin el permiso explícito del Usuario, a menos que esté obligado a hacerlo en virtud de las leyes aplicables o por orden de cualquier autoridad competente.

Se publican más detalles sobre los datos personales en www.talk360.com/privacy. Los cambios en esta Declaración de Privacidad entrarán en vigor cuando se publiquen. Le recomendamos que revise la Declaración de Privacidad periódicamente

Derechos de propiedad intelectual

El Software contiene información propietaria y confidencial que está protegida por los derechos de propiedad intelectual de propiedad o con licencia de Talk360. Talk360 y / o sus licenciatarios conservan la propiedad exclusiva del Software y toda la propiedad intelectual.

El Usuario no está autorizado a utilizar el (código fuente del) Software para cualquier otro propósito que no sea el de hacer uso de los Servicios. El Usuario no podrá realizar ningún cambio en el Software, descompilar el Software y/o manipular el Software. En el caso de cualquier uso no autorizado del Software por el Usuario, el Usuario será responsable de todos los daños sufridos por Talk360.

Talk360 es una marca registrada de TALK360 GROUP B.V. Talk360 ha registrado sus marcas en varios países del mundo. Sin el consentimiento previo por escrito de Talk360, el usuario no está autorizado a utilizar las marcas registradas y/o nombres comerciales de Talk360.

Exenciones/Condiciones adicionales Talk360 Business

En este apartado se describen las exenciones para las empresas que se han dado de alta en el servicio Talk360 a través del formulario de alta físico "Talk360 Business", o a través del formulario de alta de Talk360 Business en el sitio web de Talk360

Validez del crédito de llamadas: A diferencia del artículo 5.4 de estas condiciones, los créditos de llamadas adquiridos según lo descrito en el artículo 13.1 tendrán una validez ilimitada de crédito de llamadas.

El primer día de cada nuevo mes se cobrará una cuota de servicio mensual por usuario con cargo al saldo de crédito de llamadas, independientemente de la fecha exacta en que la empresa se haya dado de alta.

Las empresas que contraten el paquete 1 del servicio Talk360 Business recibirán varios avisos de saldo bajo. La propia empresa es responsable de añadir créditos de llamadas adicionales mediante el pago de las facturas que TALK360 GROUP B.V. suministrará con los avisos de saldo bajo. TALK360 GROUP B.V. no se hace responsable en ningún caso de los perjuicios que sufra la empresa cuando se le acabe el crédito de llamadas de Talk360.

El crédito de llamadas estará disponible para los usuarios empresariales, una vez que la factura haya sido pagada y el dinero sea recibido por TALK360 GROUP B.V.

Las empresas que contraten el paquete 2 del servicio Talk360 Business recibirán facturas mensuales por sus usuarios, hasta que el equipo de soporte de Talk360 Business reciba un correo electrónico de la empresa en el que se indique que determinados usuarios no necesitan créditos de llamadas adicionales o que la empresa desea dejar de comprar créditos de llamadas para toda la empresa, o que la empresa desea cerrar completamente su cuenta de Talk360 Business.

Disposiciones finales

Los derechos y obligaciones del Usuario en virtud del contrato con Talk360 no pueden ser cedidos o transferidos, excepto con la aprobación previa por escrito de Talk360. Talk360 en cualquier momento tendrá derecho a ceder sus derechos y obligaciones en virtud del presente Acuerdo a un tercero.

Todos los contratos celebrados entre Talk360 y el usuario se rigen por la ley holandesa.

Cualquier disputa entre Talk360 y el Usuario se someterá en primera instancia exclusivamente a los tribunales competentes en Amsterdam, Países Bajos, a menos que otro tribunal holandés sea competente en virtud de la ley obligatoria.

Empiece a llamar a casa hoy mismo.

Crédito
By clicking “Accept”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy for more information.